![]() Server : LiteSpeed System : Linux premium84.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64 User : claqxcrl ( 523) PHP Version : 8.1.32 Disable Function : NONE Directory : /home/claqxcrl/confenda.com/wp-content/languages/plugins/ |
# Translation of Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 14:38:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release)\n" #: class-wp-import.php:1190 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Não foi possível mover o ficheiro carregado" #: class-wp-import.php:1175 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Desculpe, este tipo de ficheiro não é permitido por razões de segurança." #: class-wp-import.php:1137 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "O ficheiro descarregado tem um tamanho incorrecto" #. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code. #: class-wp-import.php:1113 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "O servidor remoto devolveu o seguinte resultado inesperado: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: class-wp-import.php:1097 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "O pedido falhou devido a um erro: %1$s (%2$s)" #: class-wp-import.php:1075 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Não foi possível criar ficheiro temporário." #: class-wp-import.php:242 msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account." msgstr "Para ser mais fácil editar e guardar o conteúdo importado, pode atribuir a autoria do item importado a um utilizador existente no site, por exemplo, o administrador principal." #. Author URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://pt.wordpress.org/" #. Author of the plugin msgid "wordpressdotorg" msgstr "wordpressdotorg" #. Description of the plugin msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, tags and more from a WordPress export file." msgstr "Importar artigos, páginas, comentários, campos personalizados, categorias, etiquetas e mais a partir de um ficheiro de exportação WordPress." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/" msgstr "https://pt.wordpress.org/plugins/wordpress-importer/" #. Plugin Name of the plugin msgid "WordPress Importer" msgstr "Importador do WordPress" #: wordpress-importer.php:63 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importar <strong>artigos, páginas, comentários, campos personalizados, categorias e etiquetas</strong> de um ficheiro de exportação WordPress." #: class-wp-import.php:1335 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Escolha um ficheiro WXR (.xml) para carregar, depois clique em \"Carregar ficheiro e importar\"." #: class-wp-import.php:1334 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "Olá! Carregue o seu ficheiro WordPress eXtended RSS (WXR) para importar para este site os artigos, páginas, comentários, campos personalizados, categorias e etiquetas." #: class-wp-import.php:1319 msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "Está disponível uma nova versão deste importador. Por favor, actualize para a versão %s para garantir a compatibilidade com os ficheiros de exportação mais recentes." #: class-wp-import.php:1312 msgid "Import WordPress" msgstr "Importar WordPress" #: class-wp-import.php:1143 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "O ficheiro remoto é demasiado grande, o limite é %s" #: class-wp-import.php:1132 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "O ficheiro descarregado está vazio" #: class-wp-import.php:1125 msgid "Remote server did not respond" msgstr "O servidor remoto não respondeu" #: class-wp-import.php:1031 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo de ficheiro inválido" #: class-wp-import.php:1013 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "O carregamento de anexos não está activado" #: class-wp-import.php:946 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Item do menu ignorado porque a slug do menu é inválida: %s" #: class-wp-import.php:939 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Item do menu ignorado porque não tem slug de menu" #: class-wp-import.php:753 msgid "Failed to import %1$s “%2$s”" msgstr "Falhou ao importar %1$s “%2$s”" #: class-wp-import.php:676 msgid "%1$s “%2$s” already exists." msgstr "%1$s “%2$s” já existe." #: class-wp-import.php:635 msgid "Failed to import “%1$s”: Invalid post type %2$s" msgstr "Falhou ao importar “%1$s”: %2$s é um tipo de conteúdo inválido" #: class-wp-import.php:544 class-wp-import.php:792 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Falhou ao importar %1$s %2$s" #: class-wp-import.php:483 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Falhou ao importar a etiqueta %s" #: class-wp-import.php:432 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Falhou ao importar a categoria %s" #: class-wp-import.php:373 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Falhou ao criar o novo utilizador para %s. Os seus artigos serão atribuídos ao utilizador actual." #: class-wp-import.php:314 msgid "- Select -" msgstr "- Seleccione -" #: class-wp-import.php:305 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "ou atribuir artigos a um utilizador existente:" #: class-wp-import.php:303 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "atribuir artigos a um utilizador existente:" #: class-wp-import.php:293 msgid "as a new user:" msgstr "como um novo utilizador:" #: class-wp-import.php:290 msgid "or create new user with login name:" msgstr "ou criar um novo nome de utilizador:" #: class-wp-import.php:275 msgid "Import author:" msgstr "Importar autor:" #: class-wp-import.php:261 msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: class-wp-import.php:257 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Descarregar e importar anexos" #: class-wp-import.php:254 msgid "Import Attachments" msgstr "Importar anexos" #: class-wp-import.php:244 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Se um novo utilizador for criado pelo WordPress, será gerada uma nova senha de modo aleatório e o seu papel será definido como %s. Será necessário alterar manualmente os detalhes do novo utilizador." #: class-wp-import.php:241 msgid "Assign Authors" msgstr "Atribuir autores" #: class-wp-import.php:213 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Falhou ao importar o autor %s. Os seus artigos serão atribuídos ao utilizador actual." #: class-wp-import.php:188 msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Este ficheiro WXR (versão %s) poderá não ser suportado por esta versão do importador. Considere instalar uma versão mais recente." #: class-wp-import.php:172 msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem." msgstr "O ficheiro de exportação não foi encontrado em <code>%s</code>. Isto é provavelmente um problema de permissões." #: class-wp-import.php:152 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "Não se esqueça de actualizar as senhas e papéis dos utilizadores importados." #: class-wp-import.php:151 msgid "Have fun!" msgstr "Divirta-se!" #: class-wp-import.php:151 msgid "All done." msgstr "Concluído." #: class-wp-import.php:108 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "O ficheiro não existe, por favor tente de novo." #: class-wp-import.php:107 class-wp-import.php:116 class-wp-import.php:167 #: class-wp-import.php:171 class-wp-import.php:180 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Ocorreu um erro." #: parsers/class-wxr-parser-regex.php:102 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:46 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:52 #: parsers/class-wxr-parser-xml.php:107 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Isto não parece ser um ficheiro WXR válido. O número de versão WXR é inválido ou não está presente." #: parsers/class-wxr-parser.php:46 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Os detalhes são mostrados acima. O importador irá agora tentar de novo utilizando uma análise diferente..." #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:33 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:41 parsers/class-wxr-parser.php:45 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Ocorreu um erro ao ler este ficheiro WXR"